Про видання

Новий Завіт включає в себе 27 книг (листів), які були написані в першому сторіччі після Р. Х. учнями Ісуса Христа і дійшли до нас у вигляді рукописів давньогрецькою мовою. На цих рукописах базуються переклади Нового Завіту різними мовами світу. Існує декілька перекладів Нового Завіту українською та російською мовами.

Книга, яку Ви отримаєте, — це Новий Завіт, Переклад відновлення, російською мовою («Восстановительный перевод Нового Завета»), який був опублікований служінням “Живий потік”. Розміри: 182x122x30 мм, 1458 сторінок, обкладинка: чорна вінілова (м’яка). Онлайн-версію цього видання можна переглянути за посиланням.

Переклад відновлення Нового Завіту російською мовою був опублікований служінням “Живий потік” наприкінці 1998 року і вперше був представлений широкому колу читачів в липні 1999 року. Переклад  здійснювався з грецького тексту-оригіналу (26-е видання Нестле-Аланда). Це видання Нового Завіту поєднує в собі найбільш точну передачу тексту оригіналу та сьогоднішнє, сучасне розуміння Божого говоріння. Воно містить в собі декілька цінних складових:

  • текст Нового Завіту сучасною російською мовою з індексами приміток та перехресних посилань;
  • більше 9 000 підрядкових приміток;
  • понад 13 000 перехресних посилань до окремих слів і виразів;
  • план кожної книги Нового Завіту, вбудований в текст;
  • тему кожної книги Нового Завіту і відомості про автора, час та місце написання;
  • схеми, таблиці та карти;
  • две статті: «Таємниця людського життя» и «Біблія — це скарбниця».

Рекомендуємо вам прочитати Коротке пояснення до друкованого видання.


Догори